摘要:粤港两地都以粤语作为第一语言,但其实喺好多表达上都有唔同!以下呢啲都系典型嘅例子。

 

粤港两地都以粤语作为第一语言,但其实喺好多表达上都有唔同!以下呢啲都系典型嘅例子。

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“当街摸下体呢啲咁‘不文’嘅举动,麻烦你唔好做啦!”

“咁我真系痕吖嘛...你估我想啊。”

 

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“下昼畀个‘差婆’抄牌,鬼咁当黑!”

“都叫你唔好成日乱泊车嘎喇。”

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“啲菜你同我晾干水先好称啊!以为我唔知道你啲衰嘢啊!”

“靓姨,做你一个几毫生意仔你都咁‘抽称’,赚到几多啊?”

 

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“大佬,你哥’嚟嘎!我好踩咁猛油啊!”

“掂啦!我手车你放心!”

 

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“最近有单官司,好鬼烦,你有冇相熟‘大状’介绍下?”

“有,我识几个,转头帮你联系下。”

 

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“阿妈,今晚餐饭认真‘和味!”

“钟意食咪返多啲屋企咯!”

 

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“你话叶问‘劲抽’啲,定系李小龙劲抽啲?”

“你亲自问佢哋好过啦!”

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“佢科生物肥咗喔,仲乜事都冇咁,咁‘老水’嘅?”

“人哋老窦系校长,你吹啊!”

注:肥,即系“肥佬”,不合格。

 

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“阿sir,我要报案,我楼上个住户成日高空袭物!”

“埋嚟‘落薄’先。”

 

 

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“你个‘骑楼’啲景唔错喔!”

“麻麻地啦,我都系钟意呢度够静啫。”

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

粤港两地表达大不同,原来呢啲词来自香港!-羊城网——懂互联网,更懂广州!

例:

“唔该,可唔可以畀我喺度‘叉下电’啊?我唔记得带奶妈。”

“冇问题,随便啦。”

奶妈:香港人对“移动电源”的戏称。