南粤地处岭外,与中原有五岭相隔,较少受到北方外族侵略的影响,文化及生活习性相对稳定,因此今天的粤语在很多方面还保留着古汉语的用法。例如,粤语至今保留着现代汉语已经消失了的入声字、闭口音,还有一些字词在现代汉语中已经不再使用了,但在粤语中还相当常见,比如“几多”“无计”“隔离”等。就连用粤语来朗诵诗词,也更为押韵铿锵,更易体会到古人在诗词中想表达的意境。

二十世纪八九十年代,粤剧、粤语相声、粤语讲古在内地复兴,而香港流行曲、粤语卡通片、粤语电视剧、粤语电影更是值黄金时代,粤语文化在全中国乃至全世界都绽放光彩。不过,随着时代变迁,粤语的风味却在不知不觉中减淡,而传统文化亦日渐与新生代脱节。

内地畅销书《粤韵唐诗》、《粤韵宋词》在香港推出繁体粤语注音版-羊城网——懂互联网,更懂广州!

左起:劳震宇、梁天山、陈辉权

有感于此,一群热爱传统文化及粤语文化且造诣颇深的有志之士,筹划撰写达三年之久,推出了《粤韵唐诗》和《粤韵宋词》。两位编著者,跨界传媒人、羊城网创办者劳震宇,著名词作家、音乐制作人梁天山,精选六十篇适合中小学生的唐诗宋词,从粤语的音韵、词汇、语法以及岭南历史文化的角度进行解析;作曲家、歌手、音乐制作人陈辉权则为每首诗词都配了粤语朗读音频,还与职业画者谭永良、吴依桐共同创作了富有诗意的插画。这两本书的简体版甫经广东新世纪出版社推出,即获得叫座又叫好的成绩,被广东省教育厅和广州市教育局推荐为青少年暑期读物,掀起了一股用粤语诵读经典的热潮。

内地畅销书《粤韵唐诗》、《粤韵宋词》在香港推出繁体粤语注音版-羊城网——懂互联网,更懂广州!

两书的繁体版由香港中和出版有限公司引进出版。繁体版不仅在设计上加入现代元素,还为每首诗词都加注了香港语言学会的粤语拼音方案,便于读者学习、朗诵。这两本书的繁体版获得香港教育大学中国语言学系系主任施仲谋教授诚意推荐。香港中和出版有限公司为香港联合出版集团属下成员机构,秉承中正、平和、多元、創新的態度,为读者提供优质出版物。此次推出这两本书,也是为了传承粤语文化,推动粤港澳的文化交流,希望以可读可看可听可学的方式,让读者全方位感受粤语文化与传统文化结合的独特魅力,得到真善美的启迪和情意的熏陶。

内地畅销书《粤韵唐诗》、《粤韵宋词》在香港推出繁体粤语注音版-羊城网——懂互联网,更懂广州!
内地畅销书《粤韵唐诗》、《粤韵宋词》在香港推出繁体粤语注音版-羊城网——懂互联网,更懂广州!
内地畅销书《粤韵唐诗》、《粤韵宋词》在香港推出繁体粤语注音版-羊城网——懂互联网,更懂广州!

据了解,《粤韵唐诗》(彩图粤语注音版)、《粤韵宋词》(彩图粤语注音版)目前已在广州联合书店、深圳本来书店以及中华商务进口图书天猫店上架销售。