7月22日,在国家广播电视总局和中央广播电视总台的联合指导下,第三十二届北京国际广播电影电视展览会(BIRTV2025)主题报告会于北京国际饭店会议中心紫金厅隆重召开。本届展会以“全媒体、超高清、强智能”为主题,集中呈现媒体产业从内容生产到播出呈现的前沿趋势与技术变革。

此次主题报告会汇聚了国家广电总局领导、中央广播电视总台及国内外行业专家学者。多位重量级嘉宾相继发言,共同探讨广播电视与AI、超高清技术的融合与发展。

科大讯飞受邀出席主题报告会,并由智慧传媒业务部总监邵青发表题为《AI翻译与跨文化传播——打破语言壁垒,链接全球文明》的主题演讲,系统展示了科大讯飞在AIGC与认知大模型赋能内容生产、媒体创作和国际传播方面的创新实践。

演讲中,邵青介绍,科大讯飞始终坚持源头技术自主创新,围绕“让机器能听会说、能理解会思考”的战略目标,持续推动语音识别、语音合成、多语种翻译、个性化语音等核心技术迭代。通过十余年技术积累,科大讯飞已构建起强大的多语种语音语言技术体系,支持覆盖70多种语言、202种方言的精准识别,并首创多语种、多方言免切换技术,为媒体创作提供更自然、更便捷的音视频处理能力。

在内容生产层面,科大讯飞依托“讯飞星火”认知大模型,打造了一站式多语种音视频制作平台。讯飞译制集成字幕生成、翻译转写、智能配音等多模态能力,为传统制作流程注入智能引擎,助力短视频、纪录片、外宣节目等多类内容高效出海。

面向行业新需求,科大讯飞还在多个重点项目中深度参与智能内容协同生产,联合中国外文局、湖南省委宣传部、湖南师范大学共建“马栏山译制中心”,以多语种大模型为底座,打造覆盖图文、视频、新媒体等多模态内容形态的国际传播能力集群。在无障碍传播领域,科大讯飞积极推动“可关闭字幕”国家标准制定与应用,已在总台春晚等重大节点实现落地,服务特殊人群,建设更加普惠、平等的媒体生态。
主题报告会中,讯飞同传也为BIRTV2025提供多语种同传翻译服务,使得与会嘉宾可以无障碍学习感知国内外前沿科技和技术变革。讯飞同传在办公会议、教学培训、文化传播、国际交流等多个场景广泛应用,服务全球50多个国家和地区,累计保障42万+场会议,观众总数超过4亿人次。

未来,科大讯飞将持续深耕媒体智能化技术研究与应用创新,以人工智能为驱动力,解放内容生产力,释放创作想象力,推动中国媒体行业迈向智能创作新时代,让中国声音更有力量、更具表现力地走向世界。
评论