很多外國的童話故事和童謠都是頗兒童不宜的。

就以「三隻小豬」的故事為例,其實,也是頗為血腥和殘忍的。

故事說大狼追殺小豬,小豬用滾水佈陣,把大狼殺了。聽著聽著,心也寒了。

曾有小朋友問我小豬點解要殺死大狼,我不懂答。於是,坐而起行,把戴玉明填詞的名曲《三隻白白豬》重新改寫,改成純為一首三隻小豬住屋煩惱的插曲,刪去了血腥味。

 

編詞新版的《三隻白白豬》一唱就是好多年,翻唱的人也有不少,但唱得最生鬼的,是澳門天后孫鳳明最唱出的新版本。《三隻白白豬》有幸還得到香港某一廣告公司的垂青,打了三只小豬的主意,改編為香港城中話題的改詞廣告歌。其實,這廣告公司一直欠了戴玉明一個CREDIT, 借用了人家的東西,應要說應多謝啊!

說起戴玉明,她是從廣州到香港的畫家,也是文化人,在香港教畫的,是畫室的負責人,填過大家都熟悉的《頭頂長出瓜》這一些家傳戶曉的兒歌。她填的詞,多以童謠故事作題材寫作,頗具童趣。

最近,香港的《奇音樂奇世界》鄭明欣姐姐又把《三隻白白豬》重新填寫,配合了可愛的兒童動漫,成了一首新的香港網絡神曲,點擊率總數高達三百多萬。