粤文化,阅观点,悦生活……
街巷探秘:讲古佬带你品味隐藏于羊城老街巷的传奇故事
发新帖
详细内容

粤语有边啲词已经逐渐被遗忘?

狂乱的人 发表于 2015-7-15 |0条回复 |743次浏览

更多
QQ图片20150715121709.jpg


因为时代转变,有很多粤语词汇,已经逐渐越来越少人用,甚至是已经被遗忘,下列词语并非完全消失,而是由于受普通话的影响,减少使用的趋势越来越明显。

动物、昆虫

百足【普:蜈蚣】
现在只有跟中药、煲汤有关的时候才经常听到这个名字了。逐漸与普通话趋同。

塘屘【普:蜻蜓】
现已与普通话趋同,一般听不到这个叫法。

蠄蟧【普:蜘蛛】
仍然存在,但逐漸与普通话趋同。相应地,蜘蛛网被称作「蠄蟧丝网」。

檐蛇【普:壁虎】
仍然存在,但是叫「壁虎」的情况增多了。

鳎沙【普:比目鱼】
好了这个真的不怎么听过了。

蠄蟝 / 蛤蟆【普:蛤蟆】

钱银

一嚿水【普:一百元 / 一百块】
这个用法仍然存在,但是逐渐被“一百蚊”代替。新出现的叫法是“红衫鱼”,大家都认得红色的大头。但最原始的用法,是用来表示100元港币的。

一皮嘢【普:一万元 / 一万块】
现在几乎不用了,变成“一万蚊”。

近现代事物

火水【普:煤油】
一般改说成“煤油”这个词了。现在也不用点火水了吧。

插须 / 插苏【普:插座】
一般改说成“插座”,其实我觉得“插须”挺形象的。也有可能来自“socket”,英粤混用。“插须”也有可能来自“插销”,待考。

灯胆【普:灯泡】
好像现在也很少灯泡了。“灯胆”在一些场合还在用,比如说你陪一对情侣逛街,和他们卿卿我我相对比,你就是“灯胆'。

电芯【普:电池】
这个是不是香港那边的词……

干湿褛【普:风衣】
现在常用的说法是“风褛”。

教育

上堂【普:上课】
广州一般都叫“上课”,“上堂”几乎已经不用了。香港那边“上堂”仍然很普遍。

先生【普:老师】
广州跟随普通话,一般称“老师”。

书友仔【普:小学生】
是读书上堂的细路仔喔。我还听过有叫“小学鸡”的。

同素逆序词

质素【普:素质】
取录【普:录取】
道地【普:地道】
私隐【普:隐私】
以上的词广州话基本跟随普通话,前面的用法几乎不用了。香港有一些仍然保留。

食物

公仔面【普:即食面】
有泛指即食面的用法,也有专指的用法。“公仔面”有两种,一种是“出前一丁”,一种是公仔牌的面。有时候为了表意准确,会直指“出前一丁”。

油炸鬼【普:油条】
小时候很喜欢吃。现在很多人改叫“油条”了。

猪膏【普:熟猪油】
这个对我来说真是生僻了。

忌廉【普:奶油 / 英:cream】

云呢拿【普:香草 / 英:vanilla】
广州一般称“香草”。“云呢拿”也知悉,但是可能不知道和“香草”是一个东西。

抽筋菜【普:通心菜 / 空心菜 / 通菜 / 蕹菜】
体质较差或偏寒的人吃了可能导致抽筋,故名。

对人称谓

外江佬【普:外省人】
出于文明考虑,现在也叫外省人了。但是更常用的还有“捞松”(名词)、“捞”(形容词),贬义。 似乎香港粤语没有「捞松」这个词。

酥孲(酥蝦)【普:婴儿 / 宝宝】
现代完全不用了。似乎只会出现在翡翠台的古装剧里。

大乡里【普:土包子 / 乡巴佬】
现在改称“民工”。

姑娘【普:护士】
现在有时也会听到。

事头婆【普:老板娘】

老细【普:老闆 / 老板】

贵利【释义:放高利贷者,骗人,坑人】
现在一般叫做“大耳窿”,估计是香港黑社会的行话。

斗木佬【普:木匠】
此处“斗”可作“拼接、接合”解。在广州话里,“斗”衍生的意思很多,其包括了比划、揣摩、研究、拼合等意。

对人的形容词

俹簁【普:粗枝大叶】
音拿西。这应该只是《低俗喜剧》里杜汶泽挖出来的骨灰梗……

有牙力【普:有权威】

生埗【普:陌生】
现在很少用了,跟随普通话作“陌生”。

标青【普:出类拔萃】

沙胆【普:斗胆】

姣尸扽笃【普:骚】

沙尘【释义:目空一切、趾高气扬】
“沙尘仔”指为人处事锋芒毕露,没有涵养者。“沙尘白霍”形容人轻佻浮躁、挥霍无度。现在人们更多说“嚣”。

行为

拗柴【普:崴脚】
现在也用的少了。现在有直接说“扭亲只脚”的。

飞发【普:理发】
现在用“理发”的情况增多了。

卸搏【普:推卸】
现在用“推卸”的情况增多了,比如直接说“推卸责任”。

饮胜【普:干杯】
现在也说“干杯”。

肉紧【普:在乎】

杯葛【普:抵制 / 英:boycott】
非常早的外来词,现在越来越转向用“抵制”了。

催谷【释义:拼命做一件事】

砌生猪肉【释义:妄加罪名】
有点像“食死猫”,被告都挺无辜的。

托手踭【普:不帮忙】

补镬【普:修补 / 改正】

其他

菜栏【释义:旧时批发蔬菜的地方】
现在叫「档口」。

三脚凳【释义:①比喻靠不住②指小陷阱】

行青【普:扫墓】
古老习俗。现在也作“扫墓”。

卖剩蔗【释义:卖剩的东西,比喻不会是好东西】
现在也很少用这个词了。

杯葛【普:抵制 / 英:boycott】
非常早的外来词,现在越来越转用“抵制”了。

皮草【普:毛皮 / 皮货】

事关【普:因为 / 问题是】

摸门钉【普:吃闭门羹】

周身牙齿印【普:仇人多】

夜唥货【普:旧货 / 剩货】
「夜唥」来源待考,据说来自马来语。

魂精【普:额头近太阳穴处】

来源:知乎
更多
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Copyrigh 2016 羊城网 All Rights Reserved.   

回顶部